URL de trackback de esta historia http://hadez.blogalia.com//trackbacks/1732
1 |
|
||
Yo me apunto.
|
2 |
|
||
Esta guía esta excelente sobretodo pq los acronimos generalmente a todos se nos olvidan ;-).
|
3 |
|
||
creo que se deben dejar los acronimos tal como estan, ya que asi es como se los conoce, mas bien se deberia traducir solo su significado.
|
4 |
|
||
está bueno, cosas como éstas deben estar siempre al alcanza de la mano . también me anoto . |
5 |
|
||
Bueno antes de que este post pase al cofre de los recuerdos, les hago saber que tenemos 1249 acrónimos... por mi parte voy a ir avanzando en la traduccion; si hay alguien que desean colaborar en esto solo envienme un mail... y para los valientes de arriba, voy a tratar de contactarlos. |
6 |
|
||
Bueno,realmente no sé qué se pretende traducir,ya le echo un vistazo mejor luego,pero si la cosa es participar,cuenta conmigo,me gustan estas cosas. |
7 |
|
||
Una propuesta sobre acrónimos en :day 17: Definining acronyms. |
8 |
|
||
interesante, creo que una ves traducido la lista, se podria incentivar a todos a colocar un tooltip en "español" cuando usen un acrónimo. De mi parte prometo hacerlo desde ahora. |